スペインの地中海沿いの街に住むオリーブです。 主婦ですが日本語教師(プライベートレッスン)としても奮闘中。


by olivaalmeria
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カタカナは母音付き

この前のDN君のクラス後、逆に自分の立場で発音を考えてみました。

スペイン語って日本語と発音が似ていて、大体カタカナで表現できる。
でも、なかには子音だけの音もあるから、注意が必要。

スペイン人の名前、例えば「CARMEN」をカタカナで表記すると「カルメン」。
でも本当は「カRメン」でRに母音のUは付いてない。

同様に「METRO」を「メトロ」と言うと、通じないことがある。
「メTロ」であって、TにOは付いてないから。

まあ、完璧な発音を目指してはいないけど、
生徒の名前ぐらいちゃんと発音したいよね。
例えば「ALBERTO」君。
「アLベRト」って、ちゃんと発音できてるだろうか?
[PR]
by olivaalmeria | 2005-10-14 00:59 | スペイン語と日本語