スペインの地中海沿いの街に住むオリーブです。 主婦ですが日本語教師(プライベートレッスン)としても奮闘中。


by olivaalmeria
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

<   2005年 08月 ( 6 )   > この月の画像一覧

妹のアサガオがアルメリアにやってきました。
今回は1ヶ月滞在できるので、スペイン語も習うことに。
今週から早速、語学学校に通ってます。

さらに、日本語クラスの生徒、A君とインテルカンビオを開始。
A君がアサガオにスペイン語を教え、アサガオがA君に日本語を教える。
語学を習得するには数多く話すことが大切。
お互いに勉強をしている立場だから、話す側も聞く側も一生懸命になれるしね。

二人の交流を深めるため、A君とその彼アロンを日本食パーティーに招待。
オリーブが料理を作って用意している間、
私の夫のアンドレも加わって、3人でアサガオにスペイン語を教えてます。
うん、うん、いい感じ。
これだけスペイン人に囲まれていたら、少しはしゃべれるようになるでしょう。

パーティーには隣村のTomokitoさん夫妻も招待。
ご主人はA君の日本語を習う情熱に圧倒されていたよう。
うちのアンドレも含めて、お互いの刺激になるといいね。
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-21 21:12

発音練習

DN君からの質問。
「や行」と「じゃ行」の発音の違いについて。

日本人からすれば、全然違う発音。
でもスペインの人(特にアンダルシア地方だと思うけど)って
例えば「YA」や「LLA」の発音が「ジャ」に近い。

YA(英語でalmostだっけ?)・・・  ジャ
YOGA            ・・・  ジョガ
SEVILLA           ・・・  セビージャ
PAELLA           ・・・  パエジャ    などなど。

これは私たち日本人が「R」と「L」を聞き取れないのと一緒だね。きっと。

他にも
1. 「は行」はスペイン語の「H」は発音せず、「J」(jamonはハモン)だと喉から出る発音になる。
2. 「ら行」は「R」か「L」か悩むところだし。これは前にも書いたけど。
3. 「ざ行」はスペイン語の「Z」が「さ行」に近いので「ざ行」の発音がない。
4. 「だ行」も「ぢ」や「づ」が「ざ行」と一緒。

DN君はとっても真面目な人みたい。
だからクラスの復習をきちんとしてきて、わからないことを箇条書きにしてきてる。
クラスでの説明不足な部分もわかるし、勉強になります。
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-11 01:04 | スペイン語と日本語

はじめまして

DN君、最初のクラス。
いつも50音の発音練習から始め、その後一般的なあいさつを教えてます。
そこで、いつも説明に困るのが
「はじめまして」と「どうぞよろしく(お願いします)。」

スペイン語の辞書や本の訳をみるとどちらも
「encantado/a」や「mucho gusto」と訳され、同じ意味しか載っていない。
しかも「encantado/a」や「mucho gusto」は初めて人に会った時にも使うけど、その別れ際の挨拶としても使う。
「はじめまして」「どうぞよろしく(お願いします)。」それぞれと同じ使い方をする言葉がないのだ。

特にこのDN君はこだわるタイプの人らしい。徹底的な説明を求めてくる。
私なりに色々例を出したりして説明したが、最後には「お決まりの言葉」ということで納得して?もらった。

大変ですっ!
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-05 19:58 | スペイン語と日本語

縦書き

先日、A君の漢字の書き方の話をしました。
きりんちゃんから書き順を直すために、縦書きで練習させたらというアイデアをもらったので早速試してみました。

この前、助数詞の勉強をしたので
これを組み入れたスペイン語の文を、日本語に直し、縦に書かせます。
「He lavado 9 camicetas. → Tシャツを9枚洗いました。」など。
最近書き順のことをうるさく言うようにしたので、少しは気にしているのかな。
例えば、

「国」は「玉」から書くんだっけ? 「口」から書くんだっけ?

でも、洗濯の「濯」はサンズイが最後。
(上の問題を「洗濯しました」と漢字で解答)

あっという間に時間が過ぎ、残りの文は宿題。
家でやってこれるように、スペイン語の文をノートに控えさせると・・・
アルファベットまで縦書きにしています。
とりあえず、器用なA君には縦書き療法は効きませんでした。
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-05 19:50 | スペイン語と日本語

生徒追加

7月中、ベリーダンスの教室に通ってました。
それがここ。
忍術?!を教えている道場です。

d0015302_214942.jpg


(道場には日本語のお免状や竹刀、神棚まで飾ってあります。
写真を撮らなかったのは失敗。)

その時に「日本に興味がある人、たくさんいるのよね~!」という話から
私が日本語を教えていると言う話に。
「チラシでも持ってきてよ。」
と言われ、道場に貼ってありました。

そして早速、電話が。
武道一般、アニメやマンガにも興味があるDN君でした。
コンピューター関連を勉強中って言うのも、よくあるケース。
かなり真面目なタイプの人でした。

夏はお休みの生徒が多いのでヒマにしてました。
今週から早速始めたいとのこと。
生徒が1人追加です。がんばろう!

それにしても日本人がほとんどいないこの街アルメリアに
日本に興味がある人がたくさんいるって、なんだか不思議。
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-04 02:17 | 生徒

A君の部屋

A君の村、アドラのフラメンコを見に行ってきました。
その様子はこちら
そのついでに、どうしても自分の部屋を見せたいと、
A君の家に連れて行かれたのですが・・・
それは、明け方の5時半のことでした。
(家族が起きたらどうするの~?と断ったのですが・・・)

入ってみると、

d0015302_1557576.jpg


d0015302_15571019.jpg


マドンナ、イサベル・パントッハ(スペインの演歌歌手?)、そしてアニメでいっぱい。

A君   「どう?」
オリーブ 「おっ、オタク・・・。」

棚はもちろん、壁も、天井もすべてポスターやフィギュアで埋め尽くされていて・・・

d0015302_1601094.jpg


もちろん、このほかにも日本のアニメの雑誌やCDもちゃんと収納されています。
スペインで手に入るものはもちろん、アメリカからも取寄せしたものも多数。
10月に日本に来るのですが、今から帰りの荷物の心配をしています。

d0015302_15593457.jpg


ちなみに働いている姿も一応紹介しておかないとね。
(4つ星ホテルのバーテンです。)

d0015302_16010100.jpg


好きなものは何でも手に入れないと気がすまない。
だから、日本語の習得も早いんだな~と改めて思ったのでした。
[PR]
by olivaalmeria | 2005-08-01 16:04 | 生徒の趣味を知ろう